-
1 Are you in the search area designated as (latitude and longitude)?
Radio: QUWУниверсальный русско-английский словарь > Are you in the search area designated as (latitude and longitude)?
-
2 Are you in the search area designated as ?
Radio: (latitude and longitude) QUWУниверсальный русско-английский словарь > Are you in the search area designated as ?
-
3 обозначать
. означать•Entropy is symbolized by (or as) .
•Standard electrode potentials are indicated by the symbol V°.
•denotes (or designates) mobility.
•The device is designated AN/SPS-35.
•U.S. Air Force aircraft are designated by both numbers and letters.
•The subscript identifies the force contributed by...
•The long and short records are labelled and , respectively.
•Ln signifies the natural logarithm.
•In this formula stands for fluorine, chlorine, bromine or iodine.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обозначать
-
4 стандартный разворот
стандартный разворот; PTNMaнёвр, при кoтoрoм выпoлняeтся oтвoрoт в стoрoну oт линии зaдaннoгo пути с пoслeдующим рaзвoрoтoм в прoтивoпoлoжнoм нaпрaвлeнии, с тeм чтoбы вoздушнoe суднo вышлo нa ту жe линию зaдaннoгo пути и слeдoвaлo пo нeй в oбрaтнoм нaпрaвлении.Примечание 1. Стандартный разворот считается «левым» или «правым» в зависимости от направления первоначального отворота.Примечание 2. Cтaндaртныe рaзвoрoты мoгут выпoлняться в гoризoнтaльнoм пoлётe или при снижeнии в зaвисимoсти oт кoнкрeтных услoвий.procedure turn; PTNA manoeuvre in which a turn is made away from a designated track followed by a turn in the opposite direction to permit the aircraft to intercept and proceed along the reciprocal of the designated track.Note 1.— Procedure turns are designated ‘left’ or ‘right’ according to the direction of the initial turn.Note 2.— Procedure turns may be designated as being made either in level flight or while descending, according to the circumstances of each individual procedure.(AN 4; PANS-ATM; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > стандартный разворот
-
5 PTN
стандартный разворот; PTNMaнёвр, при кoтoрoм выпoлняeтся oтвoрoт в стoрoну oт линии зaдaннoгo пути с пoслeдующим рaзвoрoтoм в прoтивoпoлoжнoм нaпрaвлeнии, с тeм чтoбы вoздушнoe суднo вышлo нa ту жe линию зaдaннoгo пути и слeдoвaлo пo нeй в oбрaтнoм нaпрaвлении.Примечание 1. Стандартный разворот считается «левым» или «правым» в зависимости от направления первоначального отворота.Примечание 2. Cтaндaртныe рaзвoрoты мoгут выпoлняться в гoризoнтaльнoм пoлётe или при снижeнии в зaвисимoсти oт кoнкрeтных услoвий.procedure turn; PTNA manoeuvre in which a turn is made away from a designated track followed by a turn in the opposite direction to permit the aircraft to intercept and proceed along the reciprocal of the designated track.Note 1.— Procedure turns are designated ‘left’ or ‘right’ according to the direction of the initial turn.Note 2.— Procedure turns may be designated as being made either in level flight or while descending, according to the circumstances of each individual procedure.(AN 4; PANS-ATM; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > PTN
-
6 комплект
set, complement, kit
- (полное количество, напр., согласно описи) — complement full number or amount.
-, аварийный (средств жизнеобеспечения) — survival kit /pack/ place supplementary survival kit in raft.
- антенн (ла) — antenna complement (of an aircraft)
- запасных частей — set of spare parts
- запасных частей, групповой — group set of spare parts
- запасных частей, инструментa и приспособлений (зип) — set of spares, tools and equipment
- запасных частей, одиночный — individual set of spare parts
- запасных частей 1:10 — set of spares per 10 items
- навигационной системы (вор) — vor system, vor/loc system
в состав навигационно-посадочной системы (курс) входят два комплекта кмп-1 и kmп-2, дпя работы с приводными станциями (вор) и kpm. — two complete and separate vor systems are provided. they are used for vor and ils localizer operation and are designated vor-l and vor-2, or v/l-l and v/l-2.
-, полный — full complement
каждая камера плавучести плота способна выдерживать полный комплект пассажиров, на который рассчитан плот. — each buoyancy chamber of life-raft is capable of supporting full complement of survivers.
пульт управления ап является частью комплекта сборудования. — the ар controller is а part of the pilot's equipment complement. ;
- парашютный (парашют с соответствующим оборудованием) — parachute assembly а parachute complete with ail its equipment.
- поставки — delivery set
- поставки (штатный) — standard delivery set
- системы (включающий все агрегаты и проводку) — system complement
в к. с... — in set with....
испытывать в к. (напр., узел, — test (piston and cylinder) in a
поршень, цилиндр на герметичность) — set (for leakage)
работать в к. с... — opgrate in conjunction with...
комплектование — make-upРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > комплект
-
7 точнее
[p].[/p•Such orbitals are designated as molecular orbitals or more specifically, (or more precisely) as p orbitals.
•There are approximations that do better than the Raleigh theory.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > точнее
-
8 книги предназначаются для немецкого читателя
1) General subject: (рассчитаны на) the books are designed for the German reader2) Makarov: books are designated for the German readerУниверсальный русско-английский словарь > книги предназначаются для немецкого читателя
-
9 тип счетчика
1
тип счетчика
термин, используемый для определения совокупности конкретной конструкции счетчика, имеющей:
а) сходные метрологические характеристики;
б) конструктивное подобие элементов, определяющих эти характеристики.
Тип может иметь несколько значений номинального тока и номинального напряжения.
Счетчики обозначаются изготовителем одной или большим числом групп букв или цифр, или комбинацией букв и цифр. Каждый тип имеет только одно обозначение.
Примечание - Данный тип представляют один или несколько образцов счетчиков, предназначенных для проведения испытаний для целей утверждения типа, характеристики которых (номинальные токи и номинальные напряжения) соответствуют значениям, указанным изготовителем.
[ ГОСТ 6570-96]2
тип счетчика
-
[IEV number 314-07-07]EN
meter type
particular design of meter, manufactured by one manufacturer, having:
a) similar metrological properties;
b) the same uniform construction of parts determining these properties;
c) the same ratio of the maximum current to the reference current
NOTE 1 – The type may have several values of reference current and reference voltage.
NOTE 2 – Meters are designated by the manufacturer by one or more groups of letters or numbers, or a combination of letters and numbers. Each type has one designation only.
NOTE 3 – The type is represented by the sample meter(s) intended for the type tests and whose characteristics (reference current and reference voltage) are chosen from the values given in the tables proposed by the manufacturer.
[IEV number 314-07-07]FR
type
ensemble des compteurs fabriqués par un même constructeur et ayant:
a) des qualités métrologiques similaires;
b) l’uniformité constructive des constituants déterminant ces qualités;
c) un même rapport entre courant maximal et courant de référence
NOTE 1 – Le type peut comporter différentes valeurs de courant de référence et de tension de référence.
NOTE 2 – Les compteurs sont désignés par le constructeur, par une ou plusieurs associations soit de lettres, soit de chiffres. A chaque type correspond une seule désignation.
NOTE 3 – Le type est représenté par le ou les compteurs échantillons destinés aux essais de type et dont les caractéristiques (courant de référence et tension de référence) sont choisies parmi celles figurant dans les tableaux proposés par le constructeur.
[IEV number 314-07-07]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > тип счетчика
-
10 тип счетчика
1
тип счетчика
термин, используемый для определения совокупности конкретной конструкции счетчика, имеющей:
а) сходные метрологические характеристики;
б) конструктивное подобие элементов, определяющих эти характеристики.
Тип может иметь несколько значений номинального тока и номинального напряжения.
Счетчики обозначаются изготовителем одной или большим числом групп букв или цифр, или комбинацией букв и цифр. Каждый тип имеет только одно обозначение.
Примечание - Данный тип представляют один или несколько образцов счетчиков, предназначенных для проведения испытаний для целей утверждения типа, характеристики которых (номинальные токи и номинальные напряжения) соответствуют значениям, указанным изготовителем.
[ ГОСТ 6570-96]2
тип счетчика
-
[IEV number 314-07-07]EN
meter type
particular design of meter, manufactured by one manufacturer, having:
a) similar metrological properties;
b) the same uniform construction of parts determining these properties;
c) the same ratio of the maximum current to the reference current
NOTE 1 – The type may have several values of reference current and reference voltage.
NOTE 2 – Meters are designated by the manufacturer by one or more groups of letters or numbers, or a combination of letters and numbers. Each type has one designation only.
NOTE 3 – The type is represented by the sample meter(s) intended for the type tests and whose characteristics (reference current and reference voltage) are chosen from the values given in the tables proposed by the manufacturer.
[IEV number 314-07-07]FR
type
ensemble des compteurs fabriqués par un même constructeur et ayant:
a) des qualités métrologiques similaires;
b) l’uniformité constructive des constituants déterminant ces qualités;
c) un même rapport entre courant maximal et courant de référence
NOTE 1 – Le type peut comporter différentes valeurs de courant de référence et de tension de référence.
NOTE 2 – Les compteurs sont désignés par le constructeur, par une ou plusieurs associations soit de lettres, soit de chiffres. A chaque type correspond une seule désignation.
NOTE 3 – Le type est représenté par le ou les compteurs échantillons destinés aux essais de type et dont les caractéristiques (courant de référence et tension de référence) sont choisies parmi celles figurant dans les tableaux proposés par le constructeur.
[IEV number 314-07-07]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тип счетчика
-
11 тип счетчика
1
тип счетчика
термин, используемый для определения совокупности конкретной конструкции счетчика, имеющей:
а) сходные метрологические характеристики;
б) конструктивное подобие элементов, определяющих эти характеристики.
Тип может иметь несколько значений номинального тока и номинального напряжения.
Счетчики обозначаются изготовителем одной или большим числом групп букв или цифр, или комбинацией букв и цифр. Каждый тип имеет только одно обозначение.
Примечание - Данный тип представляют один или несколько образцов счетчиков, предназначенных для проведения испытаний для целей утверждения типа, характеристики которых (номинальные токи и номинальные напряжения) соответствуют значениям, указанным изготовителем.
[ ГОСТ 6570-96]2
тип счетчика
-
[IEV number 314-07-07]EN
meter type
particular design of meter, manufactured by one manufacturer, having:
a) similar metrological properties;
b) the same uniform construction of parts determining these properties;
c) the same ratio of the maximum current to the reference current
NOTE 1 – The type may have several values of reference current and reference voltage.
NOTE 2 – Meters are designated by the manufacturer by one or more groups of letters or numbers, or a combination of letters and numbers. Each type has one designation only.
NOTE 3 – The type is represented by the sample meter(s) intended for the type tests and whose characteristics (reference current and reference voltage) are chosen from the values given in the tables proposed by the manufacturer.
[IEV number 314-07-07]FR
type
ensemble des compteurs fabriqués par un même constructeur et ayant:
a) des qualités métrologiques similaires;
b) l’uniformité constructive des constituants déterminant ces qualités;
c) un même rapport entre courant maximal et courant de référence
NOTE 1 – Le type peut comporter différentes valeurs de courant de référence et de tension de référence.
NOTE 2 – Les compteurs sont désignés par le constructeur, par une ou plusieurs associations soit de lettres, soit de chiffres. A chaque type correspond une seule désignation.
NOTE 3 – Le type est représenté par le ou les compteurs échantillons destinés aux essais de type et dont les caractéristiques (courant de référence et tension de référence) sont choisies parmi celles figurant dans les tableaux proposés par le constructeur.
[IEV number 314-07-07]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > тип счетчика
-
12 книги рассчитаны на немецкого читателя
Универсальный русско-английский словарь > книги рассчитаны на немецкого читателя
-
13 каждый из них
Каждый из них-- The wear regions are designated crater wear and flank wear and either may lead to the final failure of the tool.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > каждый из них
-
14 охота в воздухе
catching prey on the wingLarge moving insects spotted up to 30 m away, and caught in bill after shallow direct glide, sometimes with outstretched neck, which may terminate in brief hover before bird drops into vegetation; also drops straight onto prey below perch .Flying insects taken in rapid, sometimes lengthy, pursuit flight which may start with vertical climb of c. 30 m, prey then deflected off course and seized in quick lunge (рывок) .In deserts, this mode of hunting is most often used by wheatears in periods when termites swarm and these rather large insects abandon their nest en masse and fly in different directions with their weak and unsteady flight. .способы охота в воздухе - foraging method, foraging mode, foraging tacticsThe feeding mechanism of each species are designated to enable it to feed in the most profitable manner, without undue waste of energy in handling the food, or ingesting food that is not worthwhile .Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > охота в воздухе
-
15 стратегия кормодобывания
foraging strategyThe feeding mechanism of each species are designated to enable it to feed in the most profitable manner, without undue waste of energy in handling the food, or ingesting food that is not worthwhile .The limit to expenditure, of energy or time, constraints upon animal behaviour .оптимальной стратегия кормодобывания теория - theory of optimal foraging strategyThe first step in developing of a theory of optimal foraging-decision rules is to choose a goal for optimal predator .оптимальный компроми ссoptimal compromise, optimal trade-offраспределение времени поиска в пределах кормового участка - allocation of foraging time between patchesпоисковая стратегия кормодобывания - хищника - searching sategy of predatorфуражирование c возвратом к «дому» - central place foragingРусско-английский словарь по этологии (поведению животных) > стратегия кормодобывания
-
16 посадочный радиолокатор
посадочный радиолокатор; ПРЛПeрвичнoe рaдиoлoкaциoннoe oбoрудoвaниe, испoльзуeмoe для oпрeдeлeния мeстoпoлoжeния вoздушнoгo суднa нa кoнeчнoм этaпe зaхoдa нa пoсaдку пo бoкoвым и вeртикaльным oтклoнeниям oт нoминaльнoй трaeктoрии зaхoдa нa пoсaдку и по расстоянию от точки приземления.Примечание. Пoсaдoчныe рaдиoлoкaтoры прeднaзнaчeны для oбeспeчeния пилoтoв вoздушных судoв укaзaниями пoсрeдствoм рaдиoсвязи нa кoнeчнoм этaпe зaхoдa нa пoсaдку.precision approach radar; PARPrimary radar equipment used to determine the position of an aircraft during final approach, in terms of lateral and vertical deviations relative to a nominal approach path, and in range relative to touchdown.Note.— Precision approach radars are designated to enable pilots of aircraft to be given guidance by radiocommunication during the final stages of the approach to land.(AN 10/I; PANS-ATM)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > посадочный радиолокатор
-
17 ПРЛ
посадочный радиолокатор; ПРЛПeрвичнoe рaдиoлoкaциoннoe oбoрудoвaниe, испoльзуeмoe для oпрeдeлeния мeстoпoлoжeния вoздушнoгo суднa нa кoнeчнoм этaпe зaхoдa нa пoсaдку пo бoкoвым и вeртикaльным oтклoнeниям oт нoминaльнoй трaeктoрии зaхoдa нa пoсaдку и по расстоянию от точки приземления.Примечание. Пoсaдoчныe рaдиoлoкaтoры прeднaзнaчeны для oбeспeчeния пилoтoв вoздушных судoв укaзaниями пoсрeдствoм рaдиoсвязи нa кoнeчнoм этaпe зaхoдa нa пoсaдку.precision approach radar; PARPrimary radar equipment used to determine the position of an aircraft during final approach, in terms of lateral and vertical deviations relative to a nominal approach path, and in range relative to touchdown.Note.— Precision approach radars are designated to enable pilots of aircraft to be given guidance by radiocommunication during the final stages of the approach to land.(AN 10/I; PANS-ATM)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > ПРЛ
-
18 знаменосец
знаменосец
Член делегации, принимающей участие в параде участников, который несет флаг делегации. Лица, которые будут нести флаги, располагают их в полукруг, расположенный рядом с трибуной, а затем присоединяются к своим национальным командам. Знаменосцев назначает НОК страны.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
flag bearer
Member of the delegation at the participants parade who is responsible for bearing a flag of their delegation. The flag bearers place their flags in a semi-circle adjacent to or behind the rostrum and thereafter join their national teams. The flag bearers are designated by the NOC.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > знаменосец
-
19 лицо, несущее табличку с названием
лицо, несущее табличку с названием
Член делегации, принимающей участие в параде участников, который несет табличку с указанием названия делегации (на трех языках). Лица, несущие таблички с названиями, определяются ОКОИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
name-board bearer
Member of the delegation at the participants parade who is responsible for bearing a board with the name of their delegation (shown in three languages). The name-board bearers are designated by the OCOG.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лицо, несущее табличку с названием
-
20 называться
•Terrestrial photogrammetry denotes that branch wherein photographs are taken from...
•This component is designated the solvent.
•Such processes are said to be isothermal.
•Such a case is referred to as coordinate covalent bonding.
•Together, the rational numbers and irrational numbers are spoken of as (or are said to be) real numbers.
* * *см. тж. называтьНазываться - to be called, to be named, to be termed; to be referred to as, to be designated as, to be identified as (Кавычки в английском языке после этих глаголов необязательны.)The ability of a mechanical system to dissipate energy from an external source is termed the stability increment.This oscillation of the vortices is referred to as vortex shedding.Slagging refers to the deposition of molten ash particles on the heat transfer surfaces of the furnce. (Шлакованием называется отложение...)This fuel was designated as "semiclean" since it contained an ash content of 0.2 percent by weight.Two of these compounds were identified as PNF-27 and PNF-28.The temperature difference between the hot and cold side of the vortex tube is called the temperature separation.These three methods are named premix, stratified and unstratified charge fuel injection.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > называться
См. также в других словарях:
Designated marksman — US Marine Corps Designated Marksman, armed with the Designated Marksman Rifle (DMR), derived from an M14 rifle with a telescopic sight. The designated marksman (DM) is a military marksman role in a U.S. infantry squad. The term sniper was used in … Wikipedia
Designated Targets — Author(s) John Birmingham … Wikipedia
Designated Public Places Order — Designated Public Place, Camden, London Designated Public Place Orders (DPPOs) give police officers discretionary powers to require a person to stop drinking and confiscate alcohol or containers of alcohol in public places.[1] In the London… … Wikipedia
Designated Special Character schools — were created under the New Zealand Education Act of 1989[1] which allows the Minister of Education to establish two types of special character schools under Sections 155 and 156 of the act. Section 155 schools Kura Kaupapa Māori (Māori language… … Wikipedia
Designated Civilian Official — Gordon R. England and Senator Carl Levin tour Guantanamo. The Designated Civilian Official (DCO) is the title of the civilian appointed to head the Office for the Administrative Review of Detained Enemy Combatants (OARDEC).[1] … Wikipedia
Designated for assignment — is a contractual term used in Major League Baseball. When a player is designated for assignment, he is immediately removed from the club s 40 man roster. This gives the club 10 days to decide what to do with the player while freeing up a roster… … Wikipedia
designated member — United Kingdom In relation to a limited liability partnership, a member specified as such in the incorporation document or otherwise in accordance with an agreement with the other members, as required under the Limited Liability Partnership Act… … Law dictionary
designated professional body — (DPB) A professional body designated by the Treasury under the Financial Services and Markets Act 2000. Such bodies include the Law Society (England and Wales), the Institute of Chartered Accountants in England and Wales, the Association of… … Law dictionary
Designated landmark — A designated landmark is an officially recognized historic building or structure. For historic landmarks or places in the United States, the terms designated and designation have official meanings,[1][2] as determined by U.S. government agencies… … Wikipedia
Designated hitter — In baseball, the designated hitter rule is the common name for Major League Baseball Rule 6.10,[1] an official position adopted by the American League in 1973 that allows teams to designate a player, known as the designated hitter (abbreviated… … Wikipedia
Designated marksman rifle — A designated marksman rifle (DMR) is the weapon used by soldiers in the designated marksman role. The DM role fills the gap between a regular infantryman and a sniper and DMRs have been developed with this middle ground in mind. These rifles have … Wikipedia